Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 독일어-터키어 - gewöhnlicher brief

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어프랑스어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
gewöhnlicher brief
본문
sserays에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

gewöhnlicher brief

제목
olaÄŸan bir mektup
번역
터키어

kfeto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

sıradan bir mektup
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 30일 17:54





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 30일 02:25

handyy
게시물 갯수: 2118
Merhaba Kfeto,

"olağan" yerine "sıradan" desek anlam nasıl olur?

2008년 6월 30일 16:01

kfeto
게시물 갯수: 953
bilmem, sence daha uygunsa onu kulanalim