Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Alemán-Turco - gewöhnlicher brief

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánFrancésTurco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
gewöhnlicher brief
Texto
Propuesto por sserays
Idioma de origen: Alemán

gewöhnlicher brief

Título
olaÄŸan bir mektup
Traducción
Turco

Traducido por kfeto
Idioma de destino: Turco

sıradan bir mektup
Última validación o corrección por handyy - 30 Junio 2008 17:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Junio 2008 02:25

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Merhaba Kfeto,

"olağan" yerine "sıradan" desek anlam nasıl olur?

30 Junio 2008 16:01

kfeto
Cantidad de envíos: 953
bilmem, sence daha uygunsa onu kulanalim