Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 러시아어-루마니아어 - Если бы я была министром образования

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어루마니아어영어에스페란토어

제목
Если бы я была министром образования
본문
veruncic에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Если бы я была министром образования, я бы во всех школах сделала так, чтобы у всех детей было 5 учебных дней и 2 выходных. Не нагружала бы сильно детей. Во время урока, через каждые 15 минут делала бы трех минутные перерывы. Учебный день ребенка должен быть в норме, не более 7 часов, чтобы ребенок мог усваивать пройденный материал дома. Кроме основных уроков ребенок может посещать различные занятия, которые соответствуют выбору его будущей профессии. Преподаватель не имеет права оскорблять ребенка.

제목
Dacă eu eram ministru
번역
루마니아어

veruncic에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Dacă eu aş fi fost ministrul învăţământului, aş fi facut in aşa fel încât copiii sâ înveţe doar 5 zile şi să aibă 2 zile de odihnă. Nu i-aş supraobosi. În timpul orelor, la fiecare 15 minute le-aş permite o recreaţie de trei minute. Ziua de muncă a copilului nu trebuie să depăşească 7 ore, astfel incât copilul să fie capabil să asimileze materialul studiat acasă. În afară de orele esenţiale, pe care le petrece la şcoală, copilul trebuie sa aibă posibilitatea să frecventeze ore suplimentare - corespunzător aptitudinilor lui pentru o viitoare profesie. Învăţătorul nu are dreptul sa înjosească elevul.
이 번역물에 관한 주의사항
Iepurica's Obs: It can be also "Profesorul" instead of "Învăţătorul". I do not know, I can not read Russian and the translator is from Republic of Moldova. That mean a slightly difference in usage of Romanian language. The target language is Romanian, so I have modified the text accordingly.
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 9월 26일 07:57