Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-노르웨이어 - I thought in your last e-mail that you were...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어노르웨이어

분류 속어

제목
I thought in your last e-mail that you were...
본문
CatCartier에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I thought in your last e-mail that you were in a really bad shape. Maybe i am crazy but the idea that you were maybe dying went through my mind for a minute! I was imagining you, listening to Mozart, dying alone on your sofa..I think i am going nuts here!

Apart from that, life is a bitch for me lately and i miss talking to you.

제목
Jeg synes at i den forgie e-posten din var du...
번역
노르웨이어

gausius에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 노르웨이어

Jeg synes at i den forrige e-posten din var du i virkelig dårlig form. Kanskje jeg er sprø, men tanken om at du kanskje var døende fløy gjennom tankene mine et øyeblikk! Jeg forestilte meg deg ligge og høre på Mozart, alene og døende i sofaen din.. Tror jeg holder på å bli gal her!

Bortsett fra det har livet vært jævelig i det siste, og jeg savner å snakke med deg.
Hege에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 18일 15:55