Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 힌디어-이탈리아어 - "अभिव्यक्ति" व्यक्तिगत अभिरुचि की अव्यवसायिक"

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 힌디어이탈리아어영어스페인어터키어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
"अभिव्यक्ति" व्यक्तिगत अभिरुचि की अव्यवसायिक"
본문
kokomo에 의해서 게시됨
원문 언어: 힌디어

"अभिव्यक्ति" व्यक्तिगत अभिरुचि की अव्यवसायिक"

제목
Espressione personale non professionale di interesse
번역
이탈리아어

3mend0에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Espressione personale di interesse da parte di un non professionista
이 번역물에 관한 주의사항
Edited: Ali84, thanks to drkpp for his help
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 3일 18:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 29일 20:46

ali84
게시물 갯수: 427
Hi drkpp,
could you please write an english bridge for this text? Need help to evaluate the italian translation. Thank you

CC: drkpp

2008년 5월 29일 21:01

drkpp
게시물 갯수: 83
The phrase is somewhat ambiguous; so I will translate it word by word.

"अभिव्यक्ति" = expression

व्यक्तिगत = personal

अभिरुचि = interest, liking

की = of

अव्यवसायिक = non-professional, amateur

Webmaster - Translations
http://freetranslationblog.blogspot.com