Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - הודית-איטלקית - "अभिव्यक्ति" व्यक्तिगत अभिरुचि की अव्यवसायिक"

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הודיתאיטלקיתאנגליתספרדיתטורקית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
"अभिव्यक्ति" व्यक्तिगत अभिरुचि की अव्यवसायिक"
טקסט
נשלח על ידי kokomo
שפת המקור: הודית

"अभिव्यक्ति" व्यक्तिगत अभिरुचि की अव्यवसायिक"

שם
Espressione personale non professionale di interesse
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי 3mend0
שפת המטרה: איטלקית

Espressione personale di interesse da parte di un non professionista
הערות לגבי התרגום
Edited: Ali84, thanks to drkpp for his help
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 3 יוני 2008 18:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 מאי 2008 20:46

ali84
מספר הודעות: 427
Hi drkpp,
could you please write an english bridge for this text? Need help to evaluate the italian translation. Thank you

CC: drkpp

29 מאי 2008 21:01

drkpp
מספר הודעות: 83
The phrase is somewhat ambiguous; so I will translate it word by word.

"अभिव्यक्ति" = expression

व्यक्तिगत = personal

अभिरुचि = interest, liking

की = of

अव्यवसायिक = non-professional, amateur

Webmaster - Translations
http://freetranslationblog.blogspot.com