Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-네덜란드어 - Hey, who has intruded upon me?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어네덜란드어

분류 문장

제목
Hey, who has intruded upon me?
본문
shana1987에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 Oana F.에 의해서 번역되어짐

Hey, who has intruded on me? Tell me immediately or I will kill you… Go quickly and come slowly; you are lacking in talent. It doesn’t matter how much you copy me, you can't be as valuable as I am. This is a dedication to all sly guys. Send this forward if you are there, but don’t stay there. Stay like this…

제목
Hey, wie heeft zich opgedrongen aan mij?
번역
네덜란드어

Noella에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Hey, wie bemoeit er zich met mij? Vertel het me onmiddellijk of ik zal je doden... Ik zie je liever gaan dan komen; je bent niet begaafd genoeg. Het geeft niet hoeveel je me imiteert, je zult nooit hetzelfde peil bereiken als ik. Ik draag dit op aan alle lepe jongens. Stuur dit door wanneer je daar bent, maar talm niet. Blijf zoals nu ...
이 번역물에 관한 주의사항
Deze tekst is moeilijk in een begrijpbare tekst om te zetten wanneer je niet weet waarover het juist gaat. Ik heb me op het Engels gebaseerd en op de reacties die daarop gegeven waren. Het is dus niet letterlijk vertaald maar meer hoe ik het geïnterpreteerd heb.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 11일 16:24