Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 슬로바키아어-세르비아어 - POTVRDENIE o prijmoch...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 슬로바키아어세르비아어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
POTVRDENIE o prijmoch...
본문
ivanastr에 의해서 게시됨
원문 언어: 슬로바키아어

POTVRDENIE
o príjmoch fyzickej osoby zo závislej činnosti, o preddavkoch na daň, o dani vybranej zrážkou z týchto príjmov a o daňovom bonuse na vyživované deti ("daňový bonus") za obdobie (kalendárny rok): 2007

Úhrn zúčtovaných a vyplatených príjmov zo závislej činnosti v peňažnej i v nepeňažnej forme, vrátane doplatkov za minulé roky, okrem príjmov, ktoré nie sú predmetom dane, príjmov od dane oslobodených a príjmov, z ktorých sa daň vyberá zrážkou podľa § 43 zákona.

제목
Potvrda o prihodima
번역
세르비아어

Roller-Coaster에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Potvrda o prihodima fizičkog lica na osnovu njegovog radnog staža, odbitka nadoknada i poreza na njegove prihode i dečiji dodatak za kalendarsku 2007. godinu.

U celini, uknjiženi i uplaćeni prihodi u novčanoj i nenovčanoj formi, zajedno sa uplatama od prošle godine, izuzev prihoda koji ne podležu oporezivanju, porez na ukupan prihod od čega je oduzet porez na osnovu zakona § 43.
이 번역물에 관한 주의사항
Treba mi pomoc za ovo pa su sve kritike dobrodosle :)
Cinderella에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 25일 10:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 24일 12:16

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Cinderella, treba mi pomoc za ovo. Imam i bridge:

Confirmation

about the income of the physical person from his related activities, charge deductions, tex deductions from this income and about the tax bonus for the raised kids (tax bonus) for the period (calendar year): 2007.
As a whole, booked and paid income from the related activity in money and not-money form, including payments made the year before, except for the income that is not tax object, income from the relieved income tax from which taxes are dedcuted according to law § 43.

CC: Cinderella

2008년 2월 24일 16:43

Cinderella
게시물 갯수: 773
Umesto primanja - prihod.

2008년 2월 25일 10:35

Cinderella
게시물 갯수: 773
Izmenila sam samo naslov (nisi bila promenila primanja u prihode) i redosled reči (umesto za kalendarsku godinu 2007. stavila sam za kalendarsku 2007. godinu.) Ostalo je super.

2008년 2월 25일 12:49

ivanastr
게시물 갯수: 1
Hvala