Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Slovaque-Serbe - POTVRDENIE o prijmoch...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SlovaqueSerbe

Catégorie Lettre / Email - Argent/ Travail

Titre
POTVRDENIE o prijmoch...
Texte
Proposé par ivanastr
Langue de départ: Slovaque

POTVRDENIE
o príjmoch fyzickej osoby zo závislej činnosti, o preddavkoch na daň, o dani vybranej zrážkou z týchto príjmov a o daňovom bonuse na vyživované deti ("daňový bonus") za obdobie (kalendárny rok): 2007

Úhrn zúčtovaných a vyplatených príjmov zo závislej činnosti v peňažnej i v nepeňažnej forme, vrátane doplatkov za minulé roky, okrem príjmov, ktoré nie sú predmetom dane, príjmov od dane oslobodených a príjmov, z ktorých sa daň vyberá zrážkou podľa § 43 zákona.

Titre
Potvrda o prihodima
Traduction
Serbe

Traduit par Roller-Coaster
Langue d'arrivée: Serbe

Potvrda o prihodima fizičkog lica na osnovu njegovog radnog staža, odbitka nadoknada i poreza na njegove prihode i dečiji dodatak za kalendarsku 2007. godinu.

U celini, uknjiženi i uplaćeni prihodi u novčanoj i nenovčanoj formi, zajedno sa uplatama od prošle godine, izuzev prihoda koji ne podležu oporezivanju, porez na ukupan prihod od čega je oduzet porez na osnovu zakona § 43.
Commentaires pour la traduction
Treba mi pomoc za ovo pa su sve kritike dobrodosle :)
Dernière édition ou validation par Cinderella - 25 Février 2008 10:37





Derniers messages

Auteur
Message

24 Février 2008 12:16

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
Cinderella, treba mi pomoc za ovo. Imam i bridge:

Confirmation

about the income of the physical person from his related activities, charge deductions, tex deductions from this income and about the tax bonus for the raised kids (tax bonus) for the period (calendar year): 2007.
As a whole, booked and paid income from the related activity in money and not-money form, including payments made the year before, except for the income that is not tax object, income from the relieved income tax from which taxes are dedcuted according to law § 43.

CC: Cinderella

24 Février 2008 16:43

Cinderella
Nombre de messages: 773
Umesto primanja - prihod.

25 Février 2008 10:35

Cinderella
Nombre de messages: 773
Izmenila sam samo naslov (nisi bila promenila primanja u prihode) i redosled reči (umesto za kalendarsku godinu 2007. stavila sam za kalendarsku 2007. godinu.) Ostalo je super.

25 Février 2008 12:49

ivanastr
Nombre de messages: 1
Hvala