Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 이탈리아어-브라질 포르투갈어 - buongiorno pricipessa come va? sto cercando di...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어브라질 포르투갈어브라질 포르투갈어터키어

분류 나날의 삶

제목
buongiorno pricipessa come va? sto cercando di...
본문
triploxxx에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

buongiorno pricipessa come va?
sto cercando di imparare qualche parola nella tua lingua

제목
bom dia princesa, como vai? estou tentando...
번역
브라질 포르투갈어

Morganno에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

bom dia princesa, como vai?
estou tentando aprender algumas palavras na sua língua
이 번역물에 관한 주의사항
come stai = achei melhor usar a expressao "como vai" do que "tudo bem?" já que a ultima, mesmo sendo mais usada, é uma pergunta.
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 21일 12:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 20일 22:59

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Sorry. I rejected this one by mistake, JP.
What is gonna happen to Lilian's one (wich is correct too)?

CC: cucumis

2007년 12월 21일 06:59

cucumis
게시물 갯수: 3785
Hi, I've canceled your eval. You can accept the both if they are good. triploxxx will only spend the opints once, and cucumis will give the points (automatically) to the second accepted translation.

2007년 12월 21일 12:44

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Thanks.