Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Ρωσικά - jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΡωσικά

τίτλος
jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από oliviaraae
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det som har gjort att du kanske har tröttnat? jag vill att det ska vara som vanligt annars tröttnar jag.

τίτλος
Хочу, чтобы все было как обычно.
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Piagabriella
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Я тебя люблю, но может быть слишком сильно. Не из-за этого ли ты, может быть, устал? Я хочу, чтобы все было как обычно, а то это мне надоест.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από RainnSaw - 26 Ιανουάριος 2008 19:33





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Δεκέμβριος 2007 16:18

Piagabriella
Αριθμός μηνυμάτων: 641
Är det riktat till en man/kille? Jag har översatt som om det vore det!