Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Rusça - jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeRusça

Başlık
jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det...
Metin
Öneri oliviaraae
Kaynak dil: İsveççe

jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det som har gjort att du kanske har tröttnat? jag vill att det ska vara som vanligt annars tröttnar jag.

Başlık
Хочу, чтобы все было как обычно.
Tercüme
Rusça

Çeviri Piagabriella
Hedef dil: Rusça

Я тебя люблю, но может быть слишком сильно. Не из-за этого ли ты, может быть, устал? Я хочу, чтобы все было как обычно, а то это мне надоест.
En son RainnSaw tarafından onaylandı - 26 Ocak 2008 19:33





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Aralık 2007 16:18

Piagabriella
Mesaj Sayısı: 641
Är det riktat till en man/kille? Jag har översatt som om det vore det!