Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



128Μετάφραση - Αγγλικά-Αραβικά - ♥Nobody listen to you until you say something...â–º

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑραβικάΓερμανικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΤουρκικάΣερβικάΙσπανικάΣουηδικάΓαλλικάΙταλικάΡωσικάΕλληνικάΔανέζικαΒουλγαρικάΑλβανικάΝορβηγικάΟυκρανικά

Κατηγορία Σκέψεις - Εκπαίδευση

τίτλος
♥Nobody listen to you until you say something...►
Κείμενο
Υποβλήθηκε από marhaban
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Nobody listen to you until you say something wrong

τίτλος
♥ لن يصغى إليك أحد حتى تقول شيئا... ◄
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από marhaban
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

لن يصغى إليك أحد حتى تقول شيئا خاطئا
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από elmota - 13 Ιούλιος 2008 03:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Αύγουστος 2007 20:23

elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
I think the right translation would be:
لا يصغي اليك أحد
because this one sounds like, u gotta say something wrong for someone to listen, but what is meant is, if you're used to not being heard, when u say something wrong suddenly someone is listening, what a coincidence!

12 Ιούλιος 2008 14:12

remiamedi
Αριθμός μηνυμάτων: 7
The alif after ahad must be removed.

13 Ιούλιος 2008 03:41

elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
absolutely true, u got a good eye