Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Τουρκικά - hay cosas que ya voy aprendiendo a traducir y hay...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΤουρκικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
hay cosas que ya voy aprendiendo a traducir y hay...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από crisbel vivas
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Hay cosas que ya voy aprendiendo a traducir y hay cosas que me cuestan un poquito más, pero Murat, necesito un poquito de paciencia, ya que es algo nuevo para mí, mi amor.

τίτλος
Artık çevirmeyi öğrendiğim şeyler var...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από kafetzou
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Artık çevirmeyi öğrendiğim şeyler var ve (üzerinde) biraz daha fazla emek harcamam gereken şeyler de var, ama Murat, bu benim için yeni bir şey olduğundan, bana biraz sabır göstermen lazım, aşkım.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 12 Μάρτιος 2014 05:31





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Μάρτιος 2014 12:24

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
hi kafetzou,
do you mean
'Artık çevirmeyi öğrendiğim şeyler var ve biraz daha fazla emek harcamam (or uğraşmam) gereken şeyler de var, ama Murat, bu benim için yeni bir şey olduğu için, bana biraz sabır göstermen lazım, aşkım.'?

9 Μάρτιος 2014 17:29

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Yes - please go ahead and edit it. My Turkish isn't perfect, but it didn't look like anybody else was going to be able to start this one.

Please feel free to edit my translations and accept them, but give me a low rating for Turkish - I'm not a native speaker.

10 Μάρτιος 2014 06:45

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
No worries about that,kafetzou,you're doing a great job and I'm very happy to have you around.

I've edited it. Just to be sure, here is the way I understand it:
'There are things I'm already learning to translate and there are things that I need to work a bit harder on, but Murat, I need some patience, as it is something new to me, my love.', is it correct?


10 Μάρτιος 2014 07:29

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Yes.

12 Μάρτιος 2014 05:31

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
done