Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρωσικά-Γαλλικά - Сущность любви - никогда не быть счастливой

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΑγγλικάΓαλλικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Сущность любви - никогда не быть счастливой
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Котова
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

Сущность любви - никогда не быть счастливой

τίτλος
L'essence de l'amour est de n'être jamais heureux
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από svajarova
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

L'essence de l'amour est de n'être jamais heureux
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 23 Ιανουάριος 2012 18:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Ιανουάριος 2012 10:08

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Bonjour svajarova

La version anglaise dit "L'essence de l'amour est de n'être jamais heureux" (ou "l'essence [même] de l'amour, c'est de n'être jamais heureux"

Si la traduction vers l'anglais est validée, et si vous n'y voyez pas d'inconvénient, je préfère cette tournure.

Bonne journée.


23 Ιανουάριος 2012 16:06

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
It makes no sense to me. And Google translator does a very similar translation from the Russian version to French.