Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - Bu kadar ÅŸarabı sen içmedin deÄŸil mi? Hayır,...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓερμανικά

Κατηγορία Chat

τίτλος
Bu kadar şarabı sen içmedin değil mi? Hayır,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από comeandgetit
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Bu kadar şarabı sen içmedin değil mi?
Hayır, kenan içti.

Yeni dövmen bu mu? mükemmel!

τίτλος
Kenan hat es getrunken
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

So viel Wein hast du nicht getrunken oder?
Nein, Kenan hat getrunken.
Ist das dein neues Tattoo? Ausgezeichnet!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από italo07 - 23 Σεπτέμβριος 2011 12:32





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Αύγουστος 2011 13:37

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
Text before editing:

Du hast nicht so vieles Wein getrunken,nicht wahr?
Nein, Kenan hat es getrunken.
Ist es dein neues Tattoo? Ausgezeichnet!

26 Αύγουστος 2011 16:10

Sahra06
Αριθμός μηνυμάτων: 22
So viel Wein hast du nicht getrunken oder? Nein, Kenan hat getrunken.
Ist das dein neues Tattoo?Ausgenzeichnet!