Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Sen benim hayatımın anlamısın. / hayatımın...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΛατινικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Sen benim hayatımın anlamısın. / hayatımın...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από aycabedir3394
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Sen benim hayatımın anlamısın. /
Hayatımın anlamısın.
5 Σεπτέμβριος 2010 02:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Οκτώβριος 2010 01:16

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Hi merdogan!
Does the text mean: "You are the sense of my life. Sense of my life."?

CC: merdogan

18 Οκτώβριος 2010 01:31

aycabedir3394
Αριθμός μηνυμάτων: 1
it means you are the meaning of my life but i want the translation in latin so english doesnt work

18 Οκτώβριος 2010 08:17

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Dear Aneta,
I agree with you.

18 Οκτώβριος 2010 11:32

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Thank you, merdogan! Don't worry, aycabedir. I asked for the English translation (so-called "a bridge", because I don't speak Turkish, but I know Latin. Now I can translate it into Latin for you. This is just how "bridges" work here.