Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Αγγλικά - πότε θα έρθεις; πόσο θα μείνεις; πότε θα φύγεις;

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικάΚινέζικα απλοποιημένα

τίτλος
πότε θα έρθεις; πόσο θα μείνεις; πότε θα φύγεις;
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jxh725
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

πότε θα έρθεις;
πόσο θα μείνεις;
πότε θα φύγεις;
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
中文或eglish

τίτλος
When...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από lenab
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

When will you come?
How long will you stay?
When will you leave?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Tantine - 12 Μάρτιος 2010 17:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Μάρτιος 2010 01:55

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi lenab

It's me again

I've set a poll :d

Bises
Tantine

12 Μάρτιος 2010 02:40

eleonora13
Αριθμός μηνυμάτων: 19
the second phrase should be "How long will you stay?" instead of how will you stay

12 Μάρτιος 2010 11:16

ppediaditis
Αριθμός μηνυμάτων: 9
How will you stay = Πως θα μείνεις

πόσο θα μείνεις = For how long will you stay

12 Μάρτιος 2010 15:13

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi eleonora

Thanks for your help I thought there might be a word missing.

Bises
Tantine