Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Ισπανικά - Τι ισχυει το πανω ή το κατω; .

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΙσπανικά

Κατηγορία Chat

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Τι ισχυει το πανω ή το κατω; .
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Magi88
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

-Τι ισχύει, το πάνω ή το κάτω;
-Το ένα και το αυτό είναι. Σαν εικονογραφημένο γελάκι.
-Εντάξει
-θα μου πεις τι εννοώ με το εντάξει...
-you got it! το κατάλαβες!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
-Τι ισχυει το πανω ή το κατω;
-to ena kai to afto einai. San eikonografimeno gelaki
-ενταξει
-θα μου πεις τι εννοω με το ενταξει
-you got it! to katalabes

τίτλος
¿Cual de los dos es válido?
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από xristi
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

- ¿Cuál de los dos es válido? ¿El de arriba o el de abajo?
- Es una cosa sóla. Es como la imagen de un emoticón.
- Vale.
- Me vas a preguntar qué quiero decir con "vale"...
- ¡Exacto! ¡Lo entendiste!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 10 Δεκέμβριος 2009 17:56