Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Ιταλικά-Τουρκικά - Una bevanda eccitante

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΓαλλικάΙσπανικάΟλλανδικάΤουρκικάΓερμανικά

Κατηγορία Πρόταση - Διατροφή

τίτλος
Una bevanda eccitante
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jacob93
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Mi piace bere la fi. GA.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
La fi. GA. è una bevanda, non fraintendiamoci.
<Admin's note> Request accepted. Nothing wrong with it.

τίτλος
Enerji verici bir içecek
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Fi. GA'yı içmeyi seviyorum.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 19 Ιούνιος 2009 21:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Ιούνιος 2009 13:01

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Miss, "Fi. GA'yı içmeyi seviyorum" dememiz lazım.

18 Ιούνιος 2009 18:20

cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
"Fi'yi içmeyi seviyorum" dememiz gerekmiyor mu? GA neyi temsil ediyor ben sanki bu cümleyi yazmış olan kişinin ismi olarak düşündüm öyle değil mi?

18 Ιούνιος 2009 18:45

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Hi Cheesecake,
Fi. GA is the beverage's name.

have a look here.



CC: cheesecake

18 Ιούνιος 2009 19:02

cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
OK then you are absolutely right