Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



22Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - ask sevdigini 15 dk gorebilmek icin 750 km araba...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ask sevdigini 15 dk gorebilmek icin 750 km araba...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από veusa
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Aşk, sevdiğini 15 dakika görebilmek için 750 km araba sürebilmekse, ben aşığım.
Hayır, aşık olma, ben hayatının aşkıyla tanıştıracağım seni.
Orti dur geleyim, seninle bir durum değerlendirmesi yapalım.
Ben de öyle delilikler yapıyorum.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Before edit: ''ask sevdigini 15 dk gorebilmek icin 750 km araba surebilmekse ben asigim ulennnnnn
hayırrrr aşık olma ben hayatının aşkıyla tanıştırcam seni yaaaa
orti dur bi geleyim seninle bir durum degerlendirmesi yapalim
bende ole delılıkler yapıyorum''


orti=ortak (virtual language)
/Hazal/
Τελευταία επεξεργασία από 44hazal44 - 13 Ιούνιος 2009 10:56