Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - No matter how many times...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙσπανικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
No matter how many times...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από max00jc
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

No matter how many times I have watched his performance, I still find it amazing and would never get tired of it. It is simply breathtaking.

τίτλος
Não importa quantas vezes...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Não importa quantas vezes eu tenha assistido à apresentação dele, eu continuo achando-a incrível e nunca me cansarei disso. É simplesmente de perder o fôlego.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 30 Οκτώβριος 2008 11:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Οκτώβριος 2008 11:16

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
casper,

Tem uns dois "it" no texto que se referem à apresentação, e não ao artista. Logo, "...eu continuo achando-a..." e talvez "...nunca me cansarei de vê-la."