Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - oyun firması

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

τίτλος
oyun firması
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pyra1
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Raven Software has an entire department of Quality Assurance testers, so the need for additional beta testers is very, very rare. Although, when that very rare need does arise, we promise that we will post that information in the right here on our website. Please DO NOT contact us about becoming a beta tester (unless, of course, we've posted a job announcement-then we'd be pleased to hear from you).

τίτλος
a game company
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από efozdel
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Raven Yazılım, tam bir kalite güvence denetleyici bölümüne sahiptir, bu yüzden ilave beta denetleyiciler için gereksinimler çok azdır. Buna rağmen, bu az olan gereksinimler meydana çıkarsa, web sitemizde, bununla ilgili bilgi yayınlayacağımıza söz veriyoruz.Lütfen, bir beta denetleyicisi olmak için, bizimle bağlantıya geçmeyin (ama, tabi ki, bir iş ilanı yayınladığımızda, sizden haber almaktan memnun olacagız).
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 24 Σεπτέμβριος 2008 16:11





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Σεπτέμβριος 2008 18:37

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
merhaba efozdel
çeviri üzerinde ilaveler yaptım, senin de göz atmanı ve fikrini bildirmeni rica ediyorum!

22 Σεπτέμβριος 2008 19:13

efozdel
Αριθμός μηνυμάτων: 71
merhaba,, ellerine sağlık çok güzel olmuş ,,