Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - oyun firması

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

שם
oyun firması
טקסט
נשלח על ידי pyra1
שפת המקור: אנגלית

Raven Software has an entire department of Quality Assurance testers, so the need for additional beta testers is very, very rare. Although, when that very rare need does arise, we promise that we will post that information in the right here on our website. Please DO NOT contact us about becoming a beta tester (unless, of course, we've posted a job announcement-then we'd be pleased to hear from you).

שם
a game company
תרגום
טורקית

תורגם על ידי efozdel
שפת המטרה: טורקית

Raven Yazılım, tam bir kalite güvence denetleyici bölümüne sahiptir, bu yüzden ilave beta denetleyiciler için gereksinimler çok azdır. Buna rağmen, bu az olan gereksinimler meydana çıkarsa, web sitemizde, bununla ilgili bilgi yayınlayacağımıza söz veriyoruz.Lütfen, bir beta denetleyicisi olmak için, bizimle bağlantıya geçmeyin (ama, tabi ki, bir iş ilanı yayınladığımızda, sizden haber almaktan memnun olacagız).
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 24 ספטמבר 2008 16:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 ספטמבר 2008 18:37

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
merhaba efozdel
çeviri üzerinde ilaveler yaptım, senin de göz atmanı ve fikrini bildirmeni rica ediyorum!

22 ספטמבר 2008 19:13

efozdel
מספר הודעות: 71
merhaba,, ellerine sağlık çok güzel olmuş ,,