Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Τουρκικά-Ολλανδικά - Valentine

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΟλλανδικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Valentine
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Jente-b
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Seni çok özlüyorum
O kadar çok insan var ama yine yalnızım

Dudaklarını, o güzel gülüşünü özledim
Seni çok özledim, günler geçtikçe daha da çok
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
in het nederlands
--------

diacritics edited, the original before edit was:

"Seni cokozluyorum
Okadar cok insan var ama yine yalnizim

Dudaklarini, o guzel gulusunu ozledim
Sen cok ozledim, gunler gectikce dahda cok"
(smy)

τίτλος
ik mis je heel erg veel
Μετάφραση
Ολλανδικά

Μεταφράστηκε από difenbahya
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά

ik mis je heel erg veel.
Er zijn zoveel mensen, maar toch ben ik alleen.

je lippen, je mooie lach mis ik.
ik mis je heel erg veel, en steeds meer met de voorbij gaande dagen.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Chantal - 8 Μάρτιος 2008 07:45