Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغاليّ - Requesting-translations-experts

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيإسبانيّ تركيقطلونييابانيروسيّ إسبرنتو فرنسيعربيبرتغاليّ بلغاريرومانيعبريإيطاليّ ألبانى بولندي سويديتشيكيّلتوانيهنديالصينية المبسطةيونانيّ صربى دانمركي فنلنديّصينيمَجَرِيّبرتغالية برازيليةكرواتيانجليزينُرْوِيجِيّكوريلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيفيتنامي
ترجمات مطلوبة: أرديلغة كرديةإيرلندي

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Requesting-translations-experts
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

When requesting high quality translations, they are only made by experts but cost twice the amount of points

عنوان
Traduções-qualidade
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف Papai Noel
لغة الهدف: برتغاليّ

Se solicitar traduções de alta qualidade, elas serão feitas apenas por especialistas mas, custam o dobro dos pontos
ملاحظات حول الترجمة
2nd Review:\rplural, not singular\r
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 20 أيلول 2007 05:02