Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-مَجَرِيّ - Anfragen-Ãœbersetzungen-Experten

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيإسبانيّ تركيقطلونييابانيروسيّ إسبرنتو فرنسيعربيبرتغاليّ بلغاريرومانيعبريإيطاليّ ألبانى بولندي سويديتشيكيّلتوانيهنديالصينية المبسطةيونانيّ صربى دانمركي فنلنديّصينيمَجَرِيّبرتغالية برازيليةكرواتيانجليزينُرْوِيجِيّكوريلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيفيتنامي
ترجمات مطلوبة: أرديلغة كرديةإيرلندي

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Anfragen-Ãœbersetzungen-Experten
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: ألماني ترجمت من طرف Rumo

Bei Anfragen auf Übersetzungen von hoher Qualität werden diese nur von Experten gemacht, kosten aber die doppelte Anzahl von Punkten

عنوان
kérelmezések- forditás- szakemberek
ترجمة
مَجَرِيّ

ترجمت من طرف kisherceg
لغة الهدف: مَجَرِيّ

Magas minőségű forditás kérelmezése esetén, ezeket csak szakemberek végzik, de a pontszámok duplájába kerülnek
آخر تصديق أو تحرير من طرف evahongrie - 22 شباط 2007 17:29