Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פורטוגזית - Requesting-translations-experts

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתגרמניתספרדיתטורקיתקטלניתיפניתרוסיתאספרנטוצרפתיתערביתפורטוגזיתבולגריתרומניתעבריתאיטלקיתאלבניתפולניתשוודיתצ'כיתליטאיתהודיתסינית מופשטתיווניתסרביתדניתפיניתסיניתהונגריתפורטוגזית ברזילאיתקרואטיתאנגליתנורווגיתקוראניתפרסיתסלובקיתאפריקאנסויאטנמית
תרגומים מבוקשים: אורדוכורדיתאירית

קטגוריה הסברים - מחשבים / אינטרנט

שם
Requesting-translations-experts
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

When requesting high quality translations, they are only made by experts but cost twice the amount of points

שם
Traduções-qualidade
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי Papai Noel
שפת המטרה: פורטוגזית

Se solicitar traduções de alta qualidade, elas serão feitas apenas por especialistas mas, custam o dobro dos pontos
הערות לגבי התרגום
2nd Review:\rplural, not singular\r
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 20 ספטמבר 2007 05:02