Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - A discussion on the translation

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغاليّ روسيّ إسبانيّ الصينية المبسطةألمانيبولندي رومانيتركيسويديإيطاليّ فنلنديّكرواتييونانيّ تشيكيّدانمركي قطلونيصربى صينيبلغاريبرتغالية برازيليةأوكرانيهولنديعربيإسبرنتو مَجَرِيّيابانيفرنسيلتوانيبوسنيعبريألبانى نُرْوِيجِيّإستونيكوريلاتينيسلوفينيلاتيفيكلنغونيايسلنديلغة فارسيةأندونيسيجيورجيإيرلندي أفريقانيماليزيتَايْلَانْدِيّهنديفيتناميآذربيجاني
ترجمات مطلوبة: نيبالي

عنوان
A discussion on the translation
نص
إقترحت من طرف tiftif
لغة مصدر: انجليزي

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

عنوان
Une discussion à propos de la traduction.
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف tiftif
لغة الهدف: فرنسي

Il y a une discussion à propos de cette traduction - SVP,veuillez la lire avant de l'évaluer.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 23 أفريل 2007 18:10