Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - Meaning only

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغاليّ روسيّ إسبانيّ الصينية المبسطةألمانيبولندي هولنديرومانيتركيسويديإيطاليّ يونانيّ دانمركي قطلونيصربى بلغاريبرتغالية برازيليةأوكرانيعبريعربيفنلنديّإسبرنتو كرواتيمَجَرِيّصينييابانيمقدونينيباليألبانى تشيكيّبوسنينُرْوِيجِيّإستونيسلوفينيكوريلتوانيلاتينيفاروسيكلنغونيلغة فارسيةلاتيفيايسلنديأندونيسيإيرلندي هنديجيورجيتَايْلَانْدِيّفيتنامي

عنوان
Meaning only
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Meaning only
ملاحظات حول الترجمة
Used for the kind of translation request you want to submit. Meaning only means that you only want the meaning of the text and not a beautiful translation.

عنوان
Yalnizca anlami
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف canaydemir
لغة الهدف: تركي

Yalnizca anlami
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 9 أفريل 2007 08:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 أفريل 2007 14:03

cucumis
عدد الرسائل: 3785
Hi, thx, I've edited your translations to change the first letter to uppercase.