Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هولندي-انجليزي - lieveling

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هولنديانجليزيبولندي

صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة

عنوان
lieveling
نص
إقترحت من طرف bartje
لغة مصدر: هولندي

Liefste schat ik hou van jou, ik zie je graag, liefde voor altijd

عنوان
Darling
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف CocoT
لغة الهدف: انجليزي

My sweetest honey, I love you, I love seeing you, love for always
ملاحظات حول الترجمة
- "schat" is a word of affection which means "treasure". I thought "honey" sounded nice here.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 7 شباط 2007 14:50





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 شباط 2007 14:45

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
I think this should either be "I love seeing you" or "I'd love to see you" - the meaning of "I love to see you" is unclear. But I don't speak Dutch, so I don't know which it should be.

7 شباط 2007 14:49

CocoT
عدد الرسائل: 165
You're right. "I love seeing you" is what the dutch version actually means.

7 شباط 2007 14:51

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Thanks; I just validated it.

7 شباط 2007 14:52

CocoT
عدد الرسائل: 165