Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إيطاليّ - Spirit of God, help us to become God's fire--a...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإيطاليّ

صنف خطاب - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
Spirit of God, help us to become God's fire--a...
نص
إقترحت من طرف imreglsu43
لغة مصدر: انجليزي

Spirit of God, help us to become God's fire--a people so inflamed with the Gospel, so that we can give great witness to the Gospel of Jesus and His Church. We ask in faith.
ملاحظات حول الترجمة
I can translate it myself, but my translation won't be perfect. I need it to be grammatically correct.

عنوان
Spirito di Dio, aiutaci
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف yaiza86
لغة الهدف: إيطاليّ

Spirito di Dio, aiutaci a diventare fuoco di Dio--persone veramente appassionate del Vangelo, così da poter dare grande testimonianza del Vangelo di Gesù e della Chiesa. Lo chiediamo con fede.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 22 ايار 2010 14:50





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 ايار 2010 08:07

3mend0
عدد الرسائل: 49
Lo spirito di Dio, ci aiuti a diventare fuoco di Dio, persone veramente appassionate del Vangelo, così tanto da poter essere veri testimoni del Vangelo di Gesù e della Chiesa. Lo chiediamo con fede.