Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-صربى - Werde ich jemals den Richtigen finden?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيصربى

صنف أفكار

عنوان
Werde ich jemals den Richtigen finden?
نص
إقترحت من طرف Melisa1808
لغة مصدر: ألماني

Werde ich jemals den Richtigen finden?
ملاحظات حول الترجمة
Zeile aus einem Gedicht ...

عنوان
Hoću li ikada pronaći pravog?
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف drazoni
لغة الهدف: صربى

Hoću li ikada pronaći pravog?
آخر تصديق أو تحرير من طرف Roller-Coaster - 27 أذار 2008 11:12





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 أذار 2008 10:09

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Hey,

Does this mean:

"Will I ever find a perfect/right man?"

THANK YOU!!!



CC: iamfromaustria Bhatarsaigh Rumo

27 أذار 2008 10:39

drazoni
عدد الرسائل: 8
Exactly!;-)

27 أذار 2008 10:41

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Thx Drazoni, but I have to ask the EXPERTS

27 أذار 2008 10:47

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
"Will I ever find a right man?" << is correct

27 أذار 2008 16:14

iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
Yes, it's "Will I ever find the right one/man".