Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -انجليزي - FIADOR

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ انجليزي

صنف شرح - رياضات

عنوان
FIADOR
نص
إقترحت من طرف Una Smith
لغة مصدر: إسبانيّ

FIADOR: collar de cuero con adornos de plata, o enteramente realizado en este metal, formaba parte del apero antiguo o del actual de lujo. Se usó para sujetar el caballo por medio del cabestro, maneador o atador. Los hay enteramente de plata, de grandes chapones, enchapados, de cuero trenzado o de cadenilla. El fiador se usa ahora como un lujo en los mejores chapeados.
ملاحظات حول الترجمة
Text from Argentina, about horse tack.

عنوان
FIADOR
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف efelide
لغة الهدف: انجليزي

FIADOR: leather necklace with silver adornments, or entirely made of this metal, was part of the old "apero" or the current luxury one. It was used to hold the horse by the halter, binder or fastener. There are those entirely made of silver, great plated, overlays, of braided leather or "cadenilla". The fastener is used now like a luxury in the best plated pieces.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 31 أذار 2008 06:51