Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - sulanan çiçek kurur mu?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

عنوان
sulanan çiçek kurur mu?
نص
إقترحت من طرف hasangoksu
لغة مصدر: تركي

sulanan çiçek kurur mu?

عنوان
"Can flowers that are watered become dry?
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: انجليزي

Can flowers that are watered become dry?
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 8 أذار 2008 17:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 أذار 2008 18:27

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi merdogan

The Englsih would read better if you put

"Can flowers that are getting water become dry?"

Bises
Tantine

6 أذار 2008 21:13

terasus
عدد الرسائل: 2
Sulanan çiçekler kuruyabilir mi?

6 أذار 2008 21:36

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Thanks ...
Tantine

7 أذار 2008 05:55

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
When it's about plant "kurumak" can also be "to die", isn't it.
So I think :
Does the watered flower die?

7 أذار 2008 10:33

sirinler
عدد الرسائل: 134
"that are watered" can be more suitable.

7 أذار 2008 12:39

merdogan
عدد الرسائل: 3769
thanks..

7 أذار 2008 13:49

guneshly
عدد الرسائل: 7
cümle düşük olmuş bence

7 أذار 2008 17:02

xct
عدد الرسائل: 13
yanlış

7 أذار 2008 20:31

hasangoksu
عدد الرسائل: 4
arkadaslar tesekkur edıyorumm.

8 أذار 2008 00:02

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi xct, guneshly, hasangoksu

If you post messages in Turkish I will not be able to take you comments into consideration as it is a language I do not master (which is why I have set the poll in the first place.

Bises
Tantine

8 أذار 2008 20:48

hasangoksu
عدد الرسائل: 4
ok Tantine thank you for all your help take care byee..