Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Farsi-Persian - A beautiful singing bird has stopped its...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishFarsi-Persian

Title
A beautiful singing bird has stopped its...
Text
Submitted by amirreza
Source language: English

A beautiful singing bird has stopped its serenade.
Silence is the only thing I can hear.
You will be truly missed.
Remarks about the translation
It's about someone who's passed away.

Title
سکوت
Translation
Farsi-Persian

Translated by amirreza
Target language: Farsi-Persian

یک پرنده زیبای آوازه خوان از نجوای عاشقانه اش دست کشیده است.
سکوت تنها چیزی است که می توانم بشنوم.
واقعاً جایت خالی خواهد بود.
Last validated or edited by salimworld - 31 July 2011 12:52





Latest messages

Author
Message

29 July 2011 07:26

salimworld
Number of messages: 248
امبررضای عزیز،

ترجمه بسیار خوبی است. من دو پیشنهاد دارم:

1. آواز خوان را «آوازه خوان» بگوییم شاعرانه تر نمی شود؟

2. نظر شما در مورد «واقعاً جایت خالی خواهد بود» برای جمله سوم چیست؟

2 August 2011 00:13

amirreza
Number of messages: 3
بسیار هم خوب
ممنون از اصلاحاتت دوست عزیز