Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Latin - Do not stand at my grave and cry, I am not there...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishLatin

Category Poetry

Title
Do not stand at my grave and cry, I am not there...
Text
Submitted by vitoboi
Source language: English

Do not stand at my grave and cry,
I am not there — I do not die.

To hold on to a dream. Always dream and shoot higher.

Hate the sin, love the sinner.

An eye for an eye makes the whole world blind.

Behind every great fortune there is a crime.
Remarks about the translation
poesi

Title
Noli stare et lacrimare ad sepulchrum meum
Translation
Latin

Translated by Aneta B.
Target language: Latin

Noli stare et lacrimare ad sepulchrum meum,
Ibi non sum – non morior
Ut somnium teneas. Semper somnias atque altius conicias.
Peccatum in odio habens peccatorem ama.
"Oculum pro oculo" omnem mundum caecum facit.
A tergo omnis fortunae magnae scelus absconditur.
Remarks about the translation
"An eye for an eye" = Oculum pro oculo, but since it's a part of well-known quote "Oculum pro oculo, dentem pro dente..." so I have put quotation marks around it. <Aneta B.>
Last validated or edited by Aneta B. - 30 November 2010 23:30