Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Latino - Do not stand at my grave and cry, I am not there...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseLatino

Categoria Poesia

Titolo
Do not stand at my grave and cry, I am not there...
Testo
Aggiunto da vitoboi
Lingua originale: Inglese

Do not stand at my grave and cry,
I am not there — I do not die.

To hold on to a dream. Always dream and shoot higher.

Hate the sin, love the sinner.

An eye for an eye makes the whole world blind.

Behind every great fortune there is a crime.
Note sulla traduzione
poesi

Titolo
Noli stare et lacrimare ad sepulchrum meum
Traduzione
Latino

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino

Noli stare et lacrimare ad sepulchrum meum,
Ibi non sum – non morior
Ut somnium teneas. Semper somnias atque altius conicias.
Peccatum in odio habens peccatorem ama.
"Oculum pro oculo" omnem mundum caecum facit.
A tergo omnis fortunae magnae scelus absconditur.
Note sulla traduzione
"An eye for an eye" = Oculum pro oculo, but since it's a part of well-known quote "Oculum pro oculo, dentem pro dente..." so I have put quotation marks around it. <Aneta B.>
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 30 Novembre 2010 23:30