Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Serbian - Ciao,qui tutto bene,c'è solo un'pò di crisi nel...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianSerbian

Category Letter / Email

Title
Ciao,qui tutto bene,c'è solo un'pò di crisi nel...
Text
Submitted by diego114
Source language: Italian

Ciao,c'è solo un'pò di crisi nel lavoro ma per tutto il resto tutto bene.Volevo domandarti una cosa,tu sei la Sneza quella che ero venuto una volta a casa tua con mia cugina Maja e che ci dovevamo poi rivedere?Non mi ricordo sono passati anni.

Title
Zdravo, ovde je sve dobro, ima samlo krize na....
Translation
Serbian

Translated by jocagomboca
Target language: Serbian

Zdravo, ima samo malo krize na poslu, a ostalo je sve dobro. Hteo sam nešto da te pitam, jesi li ti Sneža kod koje sam bio jednom sa mojom rođakom Majom, i trebalo je posle ponovo da se vidimo?
Ne sećam se, prošle su godine.
Last validated or edited by maki_sindja - 14 April 2010 11:38