Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Arabic - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishArabicChinese simplified

Title
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Text
Submitted by Francky5591
Source language: English

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

[8] [b]NO VULGAR CONTENT[/b]. Cucumis.org offers free read-write access to all users, including minors and will not accept requests containing offensive vocabulary or swearwords.

[9] [b]OTHER LANGUAGES[/b]. When requesting a translation into a language which is not listed, please [b]specify in the remark field[/b] into [b]WHICH[/b] language you want to have your text translated.

Title
لا كلمات منفردة أو غير مترابطة
Translation
High quality requiredArabic

Translated by jaq84
Target language: Arabic

[4][b]لا كلمات منفردة أو غير مترابطة[/b]. كوكوميس.أورج ليست قاموساً و لن نقبل فيها طلبات لترجمة كلمات منفردة أو غير مترابطة ما لم تفد جملة كاملة [b] أي أن تحتوي على فعل مصرَفٍ واحد على الأقل[/b].


[8][b]لا محتويات فظة [/b]. كوكوميس.أورج تتيح مجاناً حرية الوصول الى المحتويات لكل المستخدمين كتابةً و قراءةً، بمن فيهم القصر. لذا سيتم رفض أي طلب يحتوي على مفردات فيها تعدٍ أو شتائم.

[9][b]لغات أخرى [/b]. عند طلب ترجمة نص إلى لغة غير مدونة، يرجى [b] التحديد في حقل الملاحظات [/b]إلى [b] أية لغة[/b] ترغب في ترجمة نصك.
Last validated or edited by jaq84 - 9 April 2009 09:35