Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-Spanish - Σαν έρθει η ώρα στείλε μου, δυο λόγια να ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekSpanish

Category Expression - Love / Friendship

Title
Σαν έρθει η ώρα στείλε μου, δυο λόγια να ...
Text
Submitted by mingtr
Source language: Greek

Σαν έρθει η ώρα στείλε μου,
δυο λόγια να φυλάξω,
όπως φυλά ο ποιητής της μούσας τη μορφή,
όπως φυλά το στήθος μου τους χτύπους της καρδιάς μου,
κι όπως φυλάει ο βουτηχτής την τελευταία πνοή

Title
Cuando llegue el momento envíame, dos palabras pa'
Translation
Spanish

Translated by xristi
Target language: Spanish

Cuando llegue el momento envíame,
dos palabras para guardar,
como el poeta guarda la figura de la musa,
como mi pecho guarda los latidos de mi corazón,
y como el buceador guarda su último aliento.
Last validated or edited by lilian canale - 23 July 2008 14:49





Latest messages

Author
Message

21 July 2008 18:46

Mideia
Number of messages: 949
de la musa
su ultimo

7 August 2008 11:20

xristi
Number of messages: 217
Bueno, yo prefiero el mio. Lo hice así a proposito.