Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Poljski - السلام عليكم فيوليتا انا احبك

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiPoljski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
السلام عليكم فيوليتا انا احبك
Tekst
Poslao aimangaber
Izvorni jezik: Arapski

السلام عليكم فيوليتا انا احبك

Naslov
Czesc Wioleta kocham cie
Prevođenje
Poljski

Preveo nalloui
Ciljni jezik: Poljski

Cześć Wioleta kocham cię
Posljednji potvrdio i uredio bonta - 3 listopad 2008 23:54





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 rujan 2008 22:30

bonta
Broj poruka: 218
Hello!

Anybody feels like bridging this into english?

Thank you!

@Edyta: Do you mind if I take care of this one?

CC: marhaban Edyta223 NADJET20

23 rujan 2008 23:45

marhaban
Broj poruka: 279
Bridge into ENGLISH from ARABIC
Peace on you Wioleta i love you

23 rujan 2008 23:54

bonta
Broj poruka: 218
Oh, thank you marhaban!

Is peace on you said in the meaning of hey, or hello?
Or at least could it be translated with this meaning?

CC: marhaban

13 studeni 2008 15:40

NADJET20
Broj poruka: 71
Hello,
We usually translate
السلام عليكم
by 'hello' in our classroom
' Now I get my diploma in translation trilingue arabic,franch , english'
but the litteral meaning of
السلام عليكم
is "peace be upon you",
In this context we prefere to translate it as "hello"
Thank you