Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Engleski-Francuski - My country my dear

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiEngleskiFrancuskiTurskiHrvatski

Naslov
My country my dear
Tekst
Poslao Amanada78
Izvorni jezik: Engleski Preveo Maroki

O people! Take me back to my country
I can't stand the separation
An ache in my heart is calling
Where are you my homeland? I long for you.

Naslov
Mon pays mon amour
Prevođenje
Francuski

Preveo chrysso91
Ciljni jezik: Francuski

Ô gens! Ramenez-moi dans mon pays
je ne supporte pas la séparation
Une douleur dans mon coeur m'appelle
Où est-tu ma patrie? Je m'ennuie de toi.
Primjedbe o prijevodu
dear: ma chérie
is calling: elle est en train d'appeler
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 26 kolovoz 2007 19:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 lipanj 2007 20:59

Francky5591
Broj poruka: 12396
chrysso, la prochaine fois que tu traduiras vers le français, tu devras utiliser ce
clavier français pour taper en français correct. Par "français correct", j'entends avec les signes diacritiques français, tous les accents, les cédilles, etc...
Je vais placer le même lien dans ta boîte de réception, pour que tu puisses l'avoir "chez toi", ici sur cucumis...mais il faudra l'utiliser, car si j'ai corrigé les manques d'accent cette fois-ci, je ne le ferai plus maintenant que tu as les outils pour utiliser ces diacritiques,( obligatoires dans toutes les langues qui en utilisent), et je refuserai la traduction.

16 lipanj 2007 06:04

chrysso91
Broj poruka: 85
Ok Franky!!! Don't worry!!!