Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Engleski - Virtual Interface

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Izraz - Znanost

Naslov
Virtual Interface
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao EmreKLC
Izvorni jezik: Engleski

Shepard: Isn't that the type of task better suited for a Virtual Interface?

Chambers: Yes, but being your yeoman is just my official role. Unofficially, I observe the crew. Everyone knows how risky our mission is. Many of us may not be coming back. That's a lot of pressure. I have a degree in psychology. I'm good at sensing when people are overly taxed.
Primjedbe o prijevodu
From "The Darkangel Trilogy", a series of fantasy novels by American author Meredith Ann Pierce.
Posljednji uredio lilian canale - 16 rujan 2011 03:07





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 rujan 2011 02:57

gamine
Broj poruka: 4611
Don't know what 'yeoman' means and think that 'overly taxed' is not used the way it should be here.
Need your help Lilian, please.

CC: lilian canale

16 rujan 2011 03:08

lilian canale
Broj poruka: 14972
It's fine, Lene

16 rujan 2011 12:14

EmreKLC
Broj poruka: 1
Yeoman is a name Yeoman Chambers.

16 rujan 2011 14:19

gamine
Broj poruka: 4611
Thanks Lilian.