Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Originalan tekst - Rumunjski - Nu putem controla ceea ce ni se întâmplă sau ceea...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiNjemački

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Nu putem controla ceea ce ni se întâmplă sau ceea...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Aimee84
Izvorni jezik: Rumunjski

Nu putem controla ceea ce ni se întâmplă sau ceea ce gândim sau simţim, însă putem controla ceea ce spunem! Nu mai spune niciodată "te iubesc", lasă să o simtă, altfel din nou o poţi răni pe cea care te iubeşte. Am ales un nou drum şi tocmai de aceea e ultima dată când îţi scriu ceva, dar voiam să-ţi spun că îmi pare rău că în ultimul timp poate te-am deranjat mai mult decât era cazul şi îmi pare rău că nu am putut rămâne amici, însă cu siguranţă e mai bine aşa... aşadar, nu pot decât să-ţi urez să fii fericit.
Primjedbe o prijevodu
Edited: "altfel din nou poţi răni pe ceea ce te iubeşte" -> "altfel din nou o poţi răni pe cea care te iubeşte".
Posljednji uredio Freya - 12 srpanj 2011 20:17