Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Japanski - 私は高価なシャワーする積もりだ。

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiEngleskiRuski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
私は高価なシャワーする積もりだ。
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Саша2010
Izvorni jezik: Japanski

私は高価なシャワーする積もりだ。
Primjedbe o prijevodu
Watashi wa kōkana shawā suru tsumorida
Posljednji uredio Bamsa - 2 studeni 2010 08:55





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 studeni 2010 16:59

Bamsa
Broj poruka: 1524
Hi Ian

Is this request translatable?

If it is, could you provide us with a version in Japanese characters?

CC: IanMegill2

2 studeni 2010 04:25

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Yes, it is.
私は高価なシャワーする積もりだ。
It means:
"I plan to take an expensive (i.e. high-priced) shower"
Kind of weird, but hey: lots of weird stuff here at ...

2 studeni 2010 08:55

Bamsa
Broj poruka: 1524
Thanks Ian