Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Engleski - Човек трябва по-често...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiBugarskiGrčkiEngleski

Kategorija Rečenica - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
Човек трябва по-често...
Tekst
Poslao patetyuy
Izvorni jezik: Bugarski Preveo FIGEN KIRCI

Човек трябва по-често да се люби с любимия/любимата.
Primjedbe o prijevodu
'yâr'= любим(a)/възлюбен(a)/ненагледен(-днa)

буквалният смисъл на 'daha çok' e 'по-вече', но тук се има предвид 'по-често'

Naslov
One must make love to his/her partner more frequently.
Prevođenje
Engleski

Preveo ViaLuminosa
Ciljni jezik: Engleski

One must make love to his/her partner more frequently.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 28 svibanj 2010 12:38