Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Inglese - Човек трябва по-често...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoBulgaroGrecoInglese

Categoria Frase - Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
Човек трябва по-често...
Testo
Aggiunto da patetyuy
Lingua originale: Bulgaro Tradotto da FIGEN KIRCI

Човек трябва по-често да се люби с любимия/любимата.
Note sulla traduzione
'yâr'= любим(a)/възлюбен(a)/ненагледен(-днa)

буквалният смисъл на 'daha çok' e 'по-вече', но тук се има предвид 'по-често'

Titolo
One must make love to his/her partner more frequently.
Traduzione
Inglese

Tradotto da ViaLuminosa
Lingua di destinazione: Inglese

One must make love to his/her partner more frequently.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 28 Maggio 2010 12:38