Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Francuski - Idiot! For you, I am just a pleasure seeker.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiFrancuski

Kategorija Chat - Dom / Obitelj

Naslov
Idiot! For you, I am just a pleasure seeker.
Tekst
Poslao steftemel
Izvorni jezik: Engleski Preveo minuet

Idiot! For you, I am just a pleasure seeker.

Naslov
Idiot ! Selon toi, je ne suis juste qu'un hédoniste.
Prevođenje
Francuski

Preveo jedi2000
Ciljni jezik: Francuski

Idiot! Selon toi, je ne suis qu'un hédoniste.
Primjedbe o prijevodu
pleasure seeker : hédoniste, viveur
La traduction est orientée pour un homme.
Pour une femme, on aura : "qu'une hédoniste" ou viveuse.
On pourrait également employer les termes "libertin/libertine", bien que ce dernier terme soit un peu réducteur, dans la mesure où il ne désigne que le plaisir obtenu à partir de relations sexuelles.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 25 veljača 2010 10:59





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 veljača 2010 10:53

Francky5591
Broj poruka: 12396
Bonjour jedi2000!

"je ne suis qu'un hédoniste" est suffisant, le "juste" est ici en double emploi.