Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Grčki - se sei triste non abbaterti mai...perche ci sara...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiGrčki

Naslov
se sei triste non abbaterti mai...perche ci sara...
Tekst
Poslao donjulcorleone
Izvorni jezik: Talijanski

se sei triste non abbaterti mai...perche ci sara sempre qualcuno che ti pensa e ti vuole bene... come adesso sto facendo io...

Naslov
Αν είσαι λυπημένος, μην αποκαρδιώνεσαι ποτέ...γιατί
Prevođenje
Grčki

Preveo lila86gr1998
Ciljni jezik: Grčki

Αν είσαι λυπημένος, μην αποκαρδιώνεσαι ποτέ...γιατί θα υπάρχει πάντα κάποιος που σε σκέφτεται και σε αγαπά...όπως τώρα κάνω εγώ...
Primjedbe o prijevodu
ή λυπημένη...
Posljednji potvrdio i uredio User10 - 12 siječanj 2010 19:25